|
BRUNO BORETTI,
VIVE E LAVORA IN TOSCANA. STUDIA A FIRENZE DOVE,
GIOVANISSIMO, APRE UNO STUDIO DI ARREDAMENTO. LAVORA NEL DESIGN E NELLA
ARCHITETTURA CONSIDERATA COME INTERVENTO COMPLETO.
PROGETTA, ARREDA, SCEGLIE E TRASFORMA LA MATERIA FINO A RENDERLA VITA DI
OGNI GIORNO. FUORI DA QUALSIASI POSSIBILITA’ DI CLASSIFICAZIONE, TENDE
ALL’ ESSENZIALE.
SPERIMENTA MATERIALI DIVERSI E PRIMARI, LI ACCOSTA E LI FA VIVERE PER
QUELLO CHE SONO: POTENZA, SEGNO, BELLEZZA INEDITA. COSI’ LO SPAZIO SI
SVUOTA, SI RIEMPIE, SI RISOLVE IN EQUILIBRI CHE SEMBRAVANO IMPOSSIBILI.
LA FORMA SI ANIMA, FORTE, DALLA MATERIA NUDA, FINO A DISORIENTARE, A
COINVOLGERE, A STRAVOLGERE, A LIBERARE DAL GIA’ VISTO, DAL GIA’
CONOSCIUTO, FINO A FAR ENTRARE IN UN MONDO PIU’ BELLO E SENSUALE. |
|
|
BRUNO BORETTI,
LIVES AND WORKS IN TUSCANY. HE STUDIED IN FLORENCE AND THEN
OPENED AN INTERIOR DESIGN STUDIO. TO DATE, HIS WORK HAS INCORPORATED BOTH
INTERIOR DESIGN AND ARCHITECTURE.
PROJECTING IDEAS HE TRANSFORMS THE MATERIAL UNTIL IT BECOMES PART OF
EVERYDAY LIFE. IN EVERY DESIGN POSSIBILITY HE FOCUSES ONLY ON THE
ESSENTIAL. IN HIS EXPERIMENTS WITH A RANGE OF RAW MATERIALS HE CREATES A
SENSE OF REALITY: STRENGTH, SYMBOLISM,
AND INNATE BEAUTY ARE THE KEY
ELEMENTS. A SPACE EMPTIES ITSELF AND RESOLVES ITSELF FORMING HARMONIES
THAT SEEM IMPOSSIBLE.
THE SHAPE COMES TO LIFE IT’S STRENGTH DRAWN FROM THE RAW MATERIAL, TO
INVOLVE, TO DISORIENTATE, TO ENTWINE, A FORM NOT KNOWN, NOT SEEN BEFORE.
ULTIMATELY YOU ENTER INTO MORE BEAUTIFUL AND SENSUAL WORLD. |
|